Sandra Ghosn
1983 (Chiyah, Liban)
Vit à : Paris
Travaille à : Paris
Site de l'artiste
L’une des premières occurrences du mot Rasm (ou « dessin » en arabe) se trouve dans la poésie d’Imro’ AlQais (500-550). Elle signifie l’empreinte, le vestige de l’être aimé dans le sable.
Guidée par cette transcription, je dessine pour connecter des images, soigneusement enfouies dans ma mémoire, à l’Intelligence cosmique.
Pour moi, le trait représente peut-être un chemin heureux vers une aire de jonction, de partage et de continuité.
Sandra Ghosn
Vit à : Paris
Travaille à : Paris
Site de l'artiste
L’une des premières occurrences du mot Rasm (ou « dessin » en arabe) se trouve dans la poésie d’Imro’ AlQais (500-550). Elle signifie l’empreinte, le vestige de l’être aimé dans le sable.
Guidée par cette transcription, je dessine pour connecter des images, soigneusement enfouies dans ma mémoire, à l’Intelligence cosmique.
Pour moi, le trait représente peut-être un chemin heureux vers une aire de jonction, de partage et de continuité.
Sandra Ghosn